Zusammengesetzte Wörter:
|
| be a far cry from [sth] expr | informal (very different from) | ganz anders als etwas Rdw |
| | | weit von etwas entfernt Rdw |
| | Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti. |
a stone's throw from [sth], within a stone's throw of [sth] expr | figurative, informal (near) | einen Steinwurf entfernt Rdw |
| | The shop is just a stone's throw from my house. |
| | Der Laden ist nur einen Steinwurf von meinem Haus entfernt. |
| absent from [sth] adj + prep | (not present at) | bei etwas fehlen Präp + Vi |
| | | bei etwas nicht anwesend sein VP |
| | Jasmine was absent from the party on Sunday. |
| | Jasmine fehlte bei der Party am Sonntag. |
| absent yourself from [sth] v expr | formal (leave) (gehoben) | sich von [etw] entfernen Präp + Vr |
| | | verlassen Vt |
| | | gehen Vi |
| | If you feel unwell, simply absent yourself from the table. |
| | Wenn Sie sich so unwohl fühlen, entfernen Sie sich einfach vom Tisch. |
absent, absent yourself from [sth] v expr | formal (not attend) | an [etw] nicht teilnehmen können VP |
| | | sich entschuldigen Vr |
| | Mr Smith sends his apologies for having to absent himself from today's meeting. |
| | Mr. Smith entschuldigt sich, dass er an dem heutigen Meeting nicht teilnehmen kann. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (religion: free from sin) | [jmd] von [etw] freisprechen Präp + Vt, sepa |
| | | [jmd] für [etw] die Absolution erteilen VP |
| | The priest absolved the man of all his sins. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (free from guilt) | [jmd] von [etw] freisprechen Präp + Vt, sepa |
| | (übertragen, leicht scherzhaft) | [jmd] für [etw] die Absolution erteilen VP |
| | The court absolved Richard of any blame for the accident. |
| abstain from [sth] vi + prep | (refrain from, not indulge in) | verzichten auf Vi + Präp |
| | Roman Catholics abstain from eating meat on Fridays during Lent. |
| abstention from [sth] n | (not partaking of [sth]) | Verzicht Nm |
| | If you are driving, abstention from alcohol is the only way to be safe. |
| abstract [sth] from [sth] vtr + prep | (consider out of practical context) | [etw] aus [etw] herausnehmen Vt, sepa |
| | | [etw] aus [etw] herausziehen Vt, sepa |
| | | [etw] aus [etw] extrahieren Vt |
| | It is difficult to abstract Baroque music from its religious context. |
| | Es ist schwer barocke Musik aus ihrem religiösen Kontext herauszunehmen. |
| abstract [sth] from [sth] vtr + prep | (obtain [sth] from a source) | [etw] aus [etw] entnehmen Präp + Vt |
| | | [etw] aus [etw] übernehmen Präp + Vt, fix |
| | | [etw] aus [etw] herausfiltern Präp + Vt, sepa |
| | The data is abstracted from online news stories. |
| | Die Daten wurden Nachrichtenartikeln aus dem Internet entnommen. |
| across from [sth/sb] prep | (opposite) | jemandem/etwas gegenüber Präp |
| | | auf der anderen Seite von etwas/jemandem Rdw |
| | My office building is just across from the mall. |
| | Mein Bürogebäude ist gerade gegenüber von dem Einkaufszentrum. |
| be adapted from [sth] v expr | (story, movie: be based on [sth]) | auf [etw] basieren Präp + Vi |
| | The film "Invictus" is adapted from a book by John Carlin. |
aged from [sth] to [sth], aged between [sth] and [sth] adj + prep | (in a given age range) | im Alter von... bis Rdw |
| | | zwischen...und ... Jahre alt Rdw |
| | This program is designed for young people aged from 18 to 25. |
| | Dieses Programm wurde für junge Menschen im Alter von 18 bis 25 Jahren konzipiert. |
| apart from conj | (except) | außer Konj |
| | | bis auf Konj + Adv |
| | | mit Ausnahme Präp + Nf |
| | Apart from me, none of my classmates delivered the composition on time. |
| | Außer mit hat keiner meiner Klassenkameraden den Aufsatz pünktlich abgegeben. |
| apart from adj | (separate from, away from) | getrennt V Part Perf |
| | | weiter weg, weit weg Adj + Adj |
| | | von etwas entfernt Rdw |
| | He built his house apart from the rest of the village. |
| | Er hat das Haus getrennt von dem Rest des Dorfes gebaut. |
arise from [sth], arise out of [sth] vi + prep | (result) | aus etwas resultieren Präp + Vi |
| | Several complications arose from the surgery. |
| | Mehrere Komplikationen resultierten aus der Operation. |
| as from prep | (starting on) | ab Präp |
| | | von Präp |
| | You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow. |
| aside from prep | (apart from, not including) | abgesehen von V Part Perf + Präp |
| | | außer Präp |
| | Aside from the high pay, why do you want to be a doctor? |
| | Abgesehen von dem hohen Gehalt, wieso willst du Arzt werden? |
| away from [sth/sb] prep | (at a distance) | entfernt von etwas/jemandem V Part Perf |
| | | weiter weg von etwas/jemandem Adj + Adj |
| | Away from the earthquake's epicentre there was less damage. |
| | Von dem Epizentrum des Erdbebens entfernt war weniger Schaden. |
| ban [sb] from doing [sth] v expr | often passive (prohibit) | jemandem verbieten, etwas zu tun VP |
| | | jemandem etwas verbieten Vt |
| | | jemandem etwas nicht erlauben Adv + Vt |
| | (formell) | jemandem etwas vorenthalten Vt, sepa |
| | Students are banned from chewing gum in class at this school. |
| | In dieser Schule ist es den Schülern in der Klasse verboten, Kaugummi zu kauen. |
| ban [sb] from [sth] vtr + prep | (expel, exclude) | jemanden von etwas ausschließen Präp + Vt, sepa |
| | | jemanden von etwas sperren Präp + Vt |
| | (Arbeit, Schule) | jemanden suspendieren Vt |
| | (Sport) | jemanden disqualifizieren Vt |
| | After he was caught stealing books, Richie was banned from the library. |
| | Nachdem er beim Stehlen von Büchern erwischt worden war, wurde Richie von der Bibliothek ausgeschlossen. |
| bar [sb] from doing [sth] vtr + prep | often passive (exclude, ban from doing [sth]) | jemandem verbieten etwas zu tun VP |
| | (formell) | jemandem untersagen etwas zu tun VP |
| | | jemandem nicht erlauben etwas zu tun VP |
| | The judge barred Lewis from driving for a year. |
| | Der Richter verbat Lewis ein Jahr lang das Autofahren. |
| be descended from [sb] v expr | (human: have as ancestor) | von jemandem abstammen Präp + Vi, sepa |
| | The family is descended from Prince Axel of Denmark and Princess Margaretha of Sweden. |
| be descended from [sth] v expr | (have evolved from) | von jemandem abstammen Präp + Vi, sepa |
| | The domestic dog is descended from the wolves of Europe and Asia. |
| beg [sth] from [sb] vtr + prep | (request food, money) | jemanden um etwas anflehen Präp + Vt, sepa |
| | | jemanden um etwas anbetteln Präp + Vt, sepa |
| | | jemanden nach etwas bitten Präp + Vt |
| | The poor boy begged food and money from strangers on the street. |
| | Der arme Junge flehte die Leute in der Straße an, ihm etwas Essen und Geld zu geben. |
| benefit from [sth] vi + prep | (derive advantage) | von [etw] profitieren Präp + Vi |
| | | einen Nutzen durch [etw] haben, einen Vorteil durch [etw] haben Rdw |
| | The company will benefit from the growth in sales. |
| | Das Unternehmen wird vom Anstieg der Verkaufszahlen profitieren. |
| blast from the past n | informal ([sth] unexpectedly nostalgic) | Gruß aus der Vergangenheit, Rauschen aus der Vergangenheit Rdw |
| | | Retro-Feuerwerk Nn |
| borrow [sth] from [sb] vtr + prep | (use another's property) | sich [etw] von jmdm ausleihen Präp + Vr, sepa |
| | | sich [etw] von jmdm leihen, sich [etw] von jmdm borgen Präp + Vr |
| | Kathy borrowed a skirt from her sister to wear to the party. |
| | Kathy hat sich von ihrer Schwester einen Rock ausgeliehen, den sie auf der Party tragen wollte. |
| borrow [sth] from [sb/sth] vtr + prep | figurative (ideas: adopt from others) | [etw] von jmdm/[etw] übernehmen Vt, fix |
| | Most religions borrow ideas from older ones. |
| | Die meisten neueren Religionen übernehmen etwas von den älteren Religionen. |
| borrow from [sb/sth] vi + prep | figurative (ideas: take adopt) (Ideen) | sich etwas von jemandem ausleihen Präp + Vr, sepa |
| | | sich etwas von jemandem nehmen Präp + Vr |
| | | sich bei jemandem bedienen Präp + Vr |
| | His work borrows from many other artists. |
| | Seine Kunst leiht sich Elemente von vielen anderen Künstlern aus. |
| bounce [sb] from [sth] vtr + prep | US, figurative, slang (evict) (Slang) | jemanden aus etwas rausschmeißen Präp + Vt, sepa |
| | (Slang) | jemanden aus etwas rauskicken Präp + Vt, sepa |
| | (übertragen) | jemanden vor die Tür setzen Rdw |
| | The football players were bounced from the club for starting a fight. |
| break free from [sb] v expr | (escape) (ugs) | entkommen Vi |
| | | sich von jmdm befreien Präp + Vr |
| | The hostage broke free from his captors and ran to safety. |
| | Der Gefangene konnte seinen Geiselnehmern entkommen und sich in Sicherheit bringen. |
| break free from [sth] v expr | (escape) | entkommen Vi |
| | | vor etwas abhauen Präp + Vi, sepa |
| | | vor etwas flüchten Präp + Vi |
| | The two convicts were finally able to break free from the chain gang. |
| | Die beiden Sträflinge konnten endlich der Sträflingskolonne entkommen. |
bum [sth] off [sb], bum [sth] from [sb] vtr + prep | slang (obtain by asking, begging) | jemanden um etwas anbetteln Präp + Vt, sepa |
| | | jemandem etwas abschnorren Vt, sepa |
| | Brad is always bumming cigarettes off his friends. |
| | Brad bettelt seine Freunde immer um Zigaretten an. |
cadge [sth] from [sb], cadge [sth] off [sb]⇒ vtr | informal (obtain by begging) | erschnorren Vr |
| | | erbetteln Vr |
| | | schmarotzen Vt |
| | Grayson cadged a quarter from his neighbor to feed the parking meter. |
carve [sth] out of [sth], carve [sth] from [sth] v expr | (shape: sculpt from) | [etw] aus [etw] meißeln Präp + Vt |
| | | [etw] aus [etw] hauen Präp + Vt |
| | | [etw] aus [etw] schnitzen Präp + Vt |
| | Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble. |
| | Michelangelo meißelte gerne riesige athletische nackte Körper aus Marmor. |
cashier [sb], cashier [sb] from [sth]⇒ vtr | US, informal (dismiss from a job) (informell) | [jmd] rausschmeißen, rauswerfen Vt, sepa |
| | | [jmd] entlassen Vt |
| | Marco was cashiered from the military because of the mistakes he made. |
| | Marco wurde beim Militär rausgeschmissen (or: rausgeworfen), weil er Fehler gemacht hat. |
| cast [sb] from [sth] vtr + prep | (send forth) | jmdn aus [etw] rauswerfen Präp + Vt, sepa |
| | (informell) | jmdn aus [etw] rausschmeißen Präp + Vt, sepa |
| | | jmdn aus [etw] verbannen Präp + Vt |
| | He was cast from his city and had to live elsewhere. |
| choose from [sth] vi + prep | (decide between) | zwischen etwas entscheiden Präp + Vr |
| | | aus etwas wählen Präp + Vi |
| | He needs to choose from the three options. |
| | Er muss zwischen den drei Möglichkeiten entscheiden. |
| coerce [sth] from [sb]⇒ vtr | (bring about by force) (übertragen) | in die Knie zwingen Rdw |
| | Authorities attempted to coerce cooperation from the residents. |
| come away from [sth] v expr | (leave) | aus etwas rausgehen Rdw |
| | | verlassen Vt |
| | Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
| come away from [sth] v expr | (move further) | weggehen Vi, sepa |
| | (Slang) | wegkommen Vi, sepa |
| | | entfernen Vr |
| | Come away from that cliff edge; it may crumble. |
| come away from [sth] v expr | (become detached) | abgehen Vi, sepa |
| | | lösen Vr |
| | The cupboard door had come away from one of its hinges. |
| come back from the dead v expr | figurative (succeed again) | von den Toten auferstehen Rdw |
| | In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race. |
| come back from the dead v expr | figurative (recover) | erholen Vr |
| | | wieder auf die Beine kommen Rdw |
| | After the triple bypass, he came back from the dead and now he is living an active life. |
| come from [sth] vi + prep | (be born or raised in) | aus etwas kommen Präp + Vi |
| | | aus etwas stammen Präp + Vi |
| | She comes from India. |
| | He comes from a very poor part of the country. |
| | Sie kommt aus Indien. |
| | Er stammt aus einem sehr armen Teil des Landes. |
| come from [sth] vi + prep | (have as its source) | von etwas kommen Präp + Vi |
| | | von etwas stammen Präp + Vi |
| | Three-quarters of our daily water supply comes from lakes, rivers, and streams. |
| | Dreiviertel unserer täglichen Wasserversorgung kommt aus Seen, Flüssen und Bächen. |
| come from behind v expr | (sports: win from a lagging position) | von hinten kommen Rdw |
| | He overtook the leader in the last lap to come from behind to win. |
| come-from-behind adj | (involving a big catchup in points) | nach einem Rückstand gewinnen VP |
| | | aufgeholt V Part Perf |
| confiscate [sth] from [sb]⇒ vtr | (seize, take away) | wegnehmen Vt, sepa |
| | | beschlagnahmen Vt |
| | | einziehen Vt, sepa |
| | A customs officer confiscated the cheese from Rodney. |
| constrain [sb] from doing [sth] v expr | (hold [sb] back legally) | jemanden davon abhalten etwas zu tun VP |
| | The contract constrained the author from hiring a new agent. |
| | Der Vertrag hielt den Autor davon ab, einen neuen Vertreter zu suchen. |
| crib from [sb/sth] vi + prep | informal (cheat in an exam) | [etw] von jmdm abschreiben Präp + Vt, sepa |
| | (umgangssprachlich) | spicken Vi |
| | I failed the test because Jill wouldn't let me crib from her. |
| | Ich bin durchgefallen, weil Jill mich nicht von ihr abschreiben ließ. |
| crush [sth] from [sth] vtr + prep | (extract liquid) | etwas auspressen Vt, sepa |
| | | etwas ausdrücken Vt, sepa |
| | They crushed the juice from an orange to make a drink. |
| | Sie pressten eine Orange aus, um aus dem Saft ein Getränk zu machen. |
| date from [sth] vi + prep | (exist since) (Zeitspanne) | auf etwas zurückgehen Präp + Vi, sepa |
| | | beginnen Vi |
| | The settlements here date from 1678. |
| | Diese Siedlungen gehen zurück ins Jahr 1678. |
| day-trip from [sth] vi + prep | US (make a day trip from a place) | für einen Tag aus [etw] kommen VP |
| | | einen Tagesausflug von [etw] nach [etw] machen VP |
| | We met a couple in Oxford who were day-tripping from London. |
| debar [sb] from [sth]⇒ vtr | (deny admission to) | nicht rein lassen Rdw |
| | | abhalten Vt, sepa |
| | | hindern Vt |
| | The underage college students were debarred from the club. |
| deduce [sth] from [sth]⇒ vtr | (conclude) | etwas aus etwas schließen Präp + Vt |
| | The detective deduced the answer from the physical evidence and witness reports. |
| deliver [sb] from [sth] vtr + prep | (liberate, rescue) | jemanden retten Vt |
| | | jemanden von etwas erlösen Präp + Vt |
| | | jemanden von etwas befreien Präp + Vt |
| | The commandos delivered the hostages from captivity. |
| | Die Kommandotruppen retteten die Geiseln. |
| depart from [sth] vi + prep | (leave a place) | von etwas wegfahren Präp + Vi, sepa |
| | | von etwas abfahren Präp + Vi, sepa |
| | | etwas verlassen Vt |
| | This train departs from New York at 3:15 pm. |
| | Johns Eltern fahren um 14 Uhr weg. |
| | Dieser Zug fährt um 15:15 Uhr von New York ab. |
| depart from [sth] vi + prep | figurative (deviate) | von etwas abweichen Präp + Vi, sepa |
| | | etwas anders machen Adv + Vt |
| | My mom was worried when I didn't show up because she knew it was unusual for me to depart from my normal routine. |
| | Meine Mutter machte sich Sorgen, als ich nicht auftauchte, weil es ungewöhnlich für mich war, von meiner normalen Routine abzuweichen. |
| deregister [sb] from [sth] vtr + prep | (remove from: list, etc.) | jmdn von [etw] entfernen Präp + Vt |
| | | jmdn von [etw] streichen Präp + Vt |
| deregister from [sth] vi + prep | (remove yourself from: list, etc.) | sich von [etw] streichen VP |
| | | sich von [etw] entfernen VP |
| derive from [sth] vi + prep | (word: develop from) (umgangssprachlich) | von [etw] kommen Präp + Vi |
| | | abstammen Vt, sepa |
| | The word "deduct" derives from Latin. |
| | Das Wort "deduct" kommt vom Lateinischen. |
| derive from [sth] vi + prep | (have as origin) | von [etw] abstammen Vi, sepa |
| | The company derives from an idea the partners had when they were students. |
| | Die Firma stammt von einer Idee ab, die die Partner hatten, als sie Studenten waren. |
| derive [sth] from [sth] vtr + prep | (obtain) | [etw] aus [etw] gewinnen Präp + Vt |
| | | [etw] aus [etw] erhalten Präp + Vt |
| | The workers derive the cocaine from the leaves of the coca plant. |
| | Die Arbeiter gewinnen das Kokain aus den Blättern der Kokapflanze. |
| derive [sth] from [sth] vtr + prep | (gain) | etwas durch etwas bekommen Präp + Vt |
| | | etwas durch etwas erlagen Präp + Vt |
| | Adam derives great satisfaction from writing poetry. |
| | Adam bekommt viel Zufriedenheit durch das Schreiben von Gedichten. |
| derive [sth] from [sth] vtr + prep | (conclusion: deduce) (ugs) | [etw] aus [etw] machen Präp + Vt |
| | | Rückschlüsse aus [etw] ziehen Rdw |
| | Sherlock Holmes could derive accurate conclusions about a person from the smallest of clues. |
| | Sherlock Holmes konnte genaue Rückschlüsse über eine Person durch die kleinsten Hinweise ziehen. |
| descend from [sth/sb] vi + prep | (living thing: have evolved from) | von jemandem abstammen Präp + Vi, sepa |
| | (übertragen) | Wurzeln haben Npl + Vt |
| | | auf etwas zurückgehen Präp + Vi, sepa |
| | All humans descend from a common ancestor. |
| | Alle Menschen stammen von einem gemeinsamen Vorfahren ab. |
| desist from [sth] vi + prep | (stop doing [sth]) | mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa |
| | (gehoben) | von [etw] absehen Präp + Vi, sepa |
| | (gehoben) | von [etw] Abstand nehmen Rdw |
| | The headteacher ordered the pupil to desist from such disruptive behaviour. |
| desist from doing [sth] v expr | (stop doing) | aufhören Vi, sepa |
| | | sein lassen Vi + Vi |
| | (gehoben) | von [etw] Abstand nehmen Rdw |
| | The court ordered the company to desist from trading completely. |
| detach [sth] from [sth] vtr + prep | (disconnect) | etwas von etwas abkoppeln Präp + Vt, sepa |
| | | etwas von etwas entfernen Präp + Vt |
| | | etwas von etwas trennen Präp + Vt |
| | When they got to the campsite, Sue detached the caravan from the car. |
| deter [sb] from doing [sth] v expr | (discourage from doing) | jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa |
| | | jemanden davon überzeugen etwas nicht zu tun VP |
| | The large dog deterred trespassers from entering the property. |
| | Der große Hund hielt Eindringlinge davon ab, auf das Grundstück zu gehen. |
| deviate from [sth] vi + prep | (stray from: a course) | von etwas abkommen Präp + Vi, sepa |
| | (informell) | von etwas abdriften Präp + Vi, sepa |
| | Jan decided to deviate from the path and walk on the beach. |
| deviate from [sth] vi + prep | (not conform to [sth] usual) | von etwas abweichen Präp + Vi, sepa |
| | The chef deviated from the traditional recipe by adding further ingredients. |
| deviate from [sth] vi + prep | (digress from: a topic) | von etwas abkommen Präp + Vi, sepa |
| | (übertragen) | den Faden verlieren Rdw |
| | The professor deviated from his lesson plan. |
| differ from [sth/sb] vi + prep | (not be like) | anders sein Adj + Vt |
| | | unterscheiden Vr, fix |
| | | abweichen Vt, sepa |
| | This candidate differs from all the others. |
| different from [sth/sb] adj + prep | (not like) | anders als Adv + Konj |
| | | unterschiedlich Adj |
| | My father's views on politics are different from mine. |
| differentiate [sth] from [sth] vtr + prep | (see difference) (ugs) | etwas von etwas unterscheiden Präp + Vt, fix |
| | (formell) | etwas von etwas differenzieren Präp + Vt |
| | Many English people cannot differentiate a Yorkshire accent from a Lancashire accent. |
| dig out from under [sth] v expr | US, figurative (complete accumulated tasks) | durchschlagen Vr, sepa |
| | | durchkämpfen Vr, sepa |
| | Once I've dug out from under this backlog of paperwork, you and I will celebrate by going out to lunch. |
| dig [sth] out from under [sth] v expr | (clear accumulated disorder, dirt) | ausgraben Vt, sepa |
| | (Kindersprache) | ausbuddeln Vt, sepa |
| | They had to dig their boat out from under the mud left by the flood. |
| direct [sb/sth] away from [sth] v expr | (point in different direction) | etwas von etwas umleiten Präp + Vt, sepa |
| | | etwas leiten Vt |
| | | jemandem den Weg weisen VP |
| | The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak. |
| discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from military service) | jemanden von etwas entlassen Präp + Vt |
| | The commanding officer discharged the soldier from military service. |
| discharge [sb] from [sth] vtr + prep | (release from prison) | jmdn aus [etw] entlassen Präp + Vt |
| | The parole board discharged the man from prison. |
| disconnect from [sth] vi + prep | (log off from) | sich von etwas abmelden Präp + Vr, sepa |
| | Click here to disconnect from the server. |
| discourage [sb] from doing [sth] v expr | (dissuade) | jemanden davon überzeugen etwas nicht zu tun VP |
| | | jemanden überreden etwas nicht zu tun VP |
| | | jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa |
| | Jane did her best to discourage her friend from drinking too much. |
| | Jane tat ihr Bestes, ihre Freundin davon zu überzeugen, nicht zu viel zu trinken. |
| discriminate [sth] from [sth] vtr + prep | (differentiate things) | etwas von etwas unterscheiden Präp + Vt, fix |
| | | etwas auseinanderhalten Vt, sepa |
| | It's hard to discriminate this flower from its close relative. |
| disengage from [sth] vi + prep | (end involvement in) (Vertrag, Mitgliedschaft) | von [etw] zurücktreten Präp + Vi, sepa |
| | | bei [etw] nicht mehr mitmachen VP |
| | (Beziehung) | sich von [etw] lösen Präp + Vr |
| | The army announced today that they are going to disengage from the contested city. |
| disengage yourself from [sth] v expr | (physically free yourself from) | sich von [etw] befreien Präp + Vr |
| | Leah tried to disengage herself from the tangle of branches. |
| disengage yourself from [sth] v expr | (end involvement in) (Vertrag, Mitgliedschaft) | von [etw] zurücktreten Präp + Vi, sepa |
| | | bei [etw] nicht mehr mitmachen VP |
| | (Beziehung) | sich von [etw] lösen Präp + Vr |
| | Linda had to disengage herself from the project due to a family emergency. |
| disentangle yourself from [sth/sb] vtr + refl | figurative (end involvement in [sth]) | zurückziehen Vr, sepa |
| | | befreien Vr |
| | | beenden Vt |
| | Alan was unable to disentangle himself from his family's problems. |
| dismiss [sb] from [sth] vtr + prep | (sack, fire: an employee) | [jmd] von [etw] entlassen Vt |
| | (umgangssprachlich) | jemanden rauswerfen, jemanden rausschmeißen Vt, sepa |
| | The board of governors dismissed Ellen from her job as school secretary because of her poor timekeeping. |
| | Der Vorstand hat Ellen von ihrer Stelle als Schulsekretärin wegen ihrer Unpünktlichkeit entlassen. |
| dispense [sb] from [sth] vtr + prep | formal (exempt) | jemanden von etwas befreien Präp + Vt |
| | | jemanden bei etwas ausnehmen Präp + Vt, sepa |
| | Winning the lottery dispensed Julie from ever having to work again. |
| disqualify [sb] from [sth] vtr + prep | (rule out of competition) | jmdn von [etw] ausschließen Präp + Vt, sepa |
| | | blockieren Vt |
| | | disqualifizieren Vt |
| | Although the team was strong, they were disqualified from the tournament because they didn't have enough players. |
| dissent from [sth] vi + prep | (disagree with [sb]) | anderer Meinung als jemand sein VP |
| | | jemandem widersprechen Vi, sepa |
| | The minority's opinion dissents from the majority's in several respects. |
dissociate [sth] from [sth], disassociate [sth] from [sth] vtr + prep | (consider unrelated) | [etw] von [etw] unterscheiden Präp + Vt, fix |
| | | [etw] von [etw] trennen Präp + Vt |
| | It can be difficult to dissociate the meaningful content from the nonsense online. |